Candan Erçetin'in profesyonel müzik yaşamının 15. Yılına özel hazırladığı "Aranjman 2011" adlı albümü 7 Temmuz'da Pasaj Müzik etiketiyle yayınlandı. Önce Fransızca sözleriyle tanınıp sevilen ardından da Türkçe'ye uyarlanarak dillere dolanan 14 şarkının yer aldığı "Aranjman 2011" albümünde Candan Erçetin, şarkıları yarı Fransızca yarı Türkçe sözlerle yorumladı.
Dünün liste başı (hit) şarkılarının bugünün düzenlemeleriyle yer aldığı “ARANJMAN 2011” albümü aynı zamanda bir dönemin fransızca şarkılarının Türk müziği ve kültürü üzerindeki etkisine de ışık tutuyor.
Bu kayıtların gelecek kuşaklara kaynak teşkil etmesi ve değerli olan müziğin her daim hatırlanması ümidini taşıyan Erçetin, “Aranjman 2011” in 4 ay süren stüdyo çalışmalarını, şarkıların düzenlemelerini ve mixlerini yapan Alper Erinç’in stüdyosunda gerçekleştirdi. Bozkurt Bayer’in sanat yönetmenliğinde hazırlanan albümün fotoğraflarını Hakan Aydoğan çekti.
UNUTULMAYAN ŞARKILAR
1954-1976 yılları arasında güçlü sesler tarafından yorumlanmış, Türk müzik otoritelerinin "Aranjman ya da Türkçe Sözlü Hafif Batı Müziği" tabir ettiği "Deniz ve Mehtap, Her Yerde Kar Var, Entarisi Ala Benziyor(Ali), Dünya Dönüyor(Atlı Karınca), Hoşgör Sen, Üç Kalp, Karlar Düşer, Bak Bir Varmış Bir Yokmuş, Yalanmış, Selam Söyle, Göreceksin Kendini, Sessiz Gemi, Memleketim" şarkılarının yer aldığı albümün Türkçeye çevrilmemiş tek şarkısı “İstanbul”.
ARŞİVLİK BİR ÇALIŞMA
Candan Erçetin “ Aranjman 2011” albümü ile uzun yıllar keyifle dinlenecek şarkılardan oluşan, arşivlerde yer edecek bir çalışmaya imza attı. Türkçe sözlerini Dario Moreno, Fecri Ebcioğlu, Fikret Şeneş, Ülkü Aker… gibi değerli söz yazarlarının yazdığı Fransızca şarkıların arşiv danışmanlığını Mustafa Uyal Fransızca Diksiyon danışmanlığını ise Gisele Köseoğlu yaptı.